Translation of "compito e" in English


How to use "compito e" in sentences:

Il vostro compito e' osservare il comportamento della squadra in un'altra stazione dell'isola.
Your duty is to observe team members in another station on the island.
Il tuo compito e' indagare su Briggs.
Your assignment is to investigate Briggs.
Il tuo unico compito e' tenermi in vita.
Your one and only job is keeping me alive.
Il nostro compito e' trovarla prima degli altri.
Our job... find it before anyone else.
Il tuo compito e' quello di dare potenza al generatore.
Your job is to power the array.
E' come uno che è partito per un viaggio dopo aver lasciato la propria casa e dato il potere ai servi, a ciascuno il suo compito, e ha ordinato al portiere di vigilare
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
Ti era stato dato un solo compito e non sei neppure riuscita a fare quello.
You only had one simple job, and you couldn't even do that.
Ti siamo, ovviamente, molto grati per i tuoi sforzi passati ma il tuo compito e finito.
We are, of course, enormously grateful for your past efforts but now your task is done.
Anch'io sono nervosa quando abbiamo un compito e devo studiare.
Is it because we have a test tomorrow? Sometimes I get cranky... when I know I have a big test to study for.
All'inizio il mio lavoro era banale, ma mi è stato assegnato un nuovo compito e... non posso dirti di più.
At first, all my work here was trivial but a new assignment came up and... I can't really tell you any details.
Prot dice: "Ancora un altro compito e guarirai anche tu".
Prot says one more task and I'll be cured too. And then it's...
Il tuo compito e' dire alla tua gente... che non potranno mai venire qui.
Your job is to tell the rest of your people they can never come here.
Il suo compito e' semplice, signor Whitney.
man: your assignment is simple, mr.Whitney
Hai corrotto il tuo compito... e te stesso.
You have corrupted your purpose and so your self.
Tu giochi, mentre il tuo re e le sue legioni sono fuori per una campagna militare e il tuo unico compito... e' la sicurezza di questo castello, che e' controllato da... nessuno!
you play while your king and his legions... are off on a military campaign... and your only job... is the safety of this castle- which is guarded by... no one!
Tutto quello che so e' che il mio compito e' tirarti fuori di qui.
All I know is it's my job to get you out of here.
Quindi il tuo incarico adesso, il tuo sacro compito... e' quello di non aprire mai la cassaforte.
So it is your task now, your sacred duty... To never open the safe.
Ma il mio compito e' proteggere sempre te.
But it's my job to protect you.
Ho un solo compito e tu lo rendi complicatissimo.
I have one job to do, and you make it so difficult.
Piu' "giu' di morale" di quando ha preso una "C" ad un compito e... meno giu' di morale di quando i suoi genitori si sono lasciati.
Like more bummed than when she got a "C" on a quiz, and... less bummed than when her parents split up.
Questo sarà il vostro compito... e la vostra responsabilità.
This will be your work, and your responsibility.
Il mio compito e' capire le persone.
It's my business to read people.
Sono qui per svolgere il mio compito e andarmene, questo è quanto.
I'm just here to do my assignments and get out, that's it.
Il tuo compito e' essere carina... e muta.
Your job is to be pretty and silent.
Ma io... sono ancora il tuo tutore... ed... il mio compito e' proteggerti, non solo fisicamente ma... anche dal dolore.
But I am still your guardian, and it's my job to guard you, not just physically, but from heartache.
Più arduo è il compito e più si cresce.
Man grows with the greatness of his task.
Maynard, esegui il compito e non uccidero' il ragazzo.
Maynard, do yourjob, and I won't kill the boy.
Il vostro compito e' scoprire l'identita' dell'esperto di munizioni... e dove si sarebbe svolto l'incontro.
Your task is to uncover the identity of the munitions expert And where the meet was going to take place.
Il tuo compito e' quello di pensare alla sicurezza, vedi di non deludermi.
Which is obvious to maintain security...
Il suo vero compito e' ricevere informazioni... dalla talpa da riferire a Karla.
His real role is to receive information from the mole to take back to Karla.
Il suo compito e' quello di cercare di coinvolgerli.
That's your task to try and get them caught up. Teach the Curriculum, most importantly.
Visto che io ho assolto al mio compito.....e visto che il mio denaro non potrò mai averlo.....quella caparra adesso è mia.
Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine.
Il nostro compito e' comunicare con lui, non farlo urlare e basta.
Our job is to communicate with it, not just make it scream.
Beh... gli uomini che vede qui... sono come il mio gregge... e... il mio compito e' assicurarmi... che non si allontanino.
Well, uh, the men you see here, they're like my flock. And, uh, my job is to make sure that they don't wander.
Io ti do quello che vuoi... finire il tuo compito e lasciarti morire.
Have what? I'll give you what you want. Terminate your service.
Il tuo compito e' proteggere tutti quanti... non proteggere me.
Your job is to protect everyone, not to protect me.
Il mio compito... e' tenerla sulla strada giusta e tu... amico mio... sei finito nel fuoco incrociato.
I was tasked with keeping her on track, and you, my friend, just got caught in the crossfire.
Tuttavia il suo tatuaggio e' la nostra unica mappa per la cura, quindi il tuo compito e' abbastanza semplice: trovalo, catturalo e, soprattutto, tienilo in vita.
Nevertheless, his tattoo is our only map to the cure, so your task is quite simple. Find him, catch him, and above all, keep him alive.
Il nostro compito e' fermare Shah.
Our job is to stop Shah.
Tali negoziati sono condotti dalla Commissione in consultazione con un comitato speciale designato dal Consiglio per assisterla in questo compito e nel quadro delle direttive che il Consiglio può impartirle.
The Commission shall conduct these negotiations in consultation with a special committee appointed by the Council to assist the Commission in this task and within the framework of such directives as the Council may issue to it.
Ecco il nostro compito, e allora siamo positivi e cerchiamo di andare avanti in quello che potrebbe diventare il periodo più eccitante per l'innovazione che abbiamo mai avuto.
And that's what we need to do, so let's be positive, and let's make progress with what could be the most exciting period of innovation we've ever seen.
Poi un giorno, frugando nella mia cartella, mia madre ha trovato il compito e ha subito capito che la firma era falsa.
Later, while checking my school bag, my mother got hold of my school assignment and immediately saw that the signature was forged.
E c'è una grossa differenza tra il compito e il sistema motorio.
And there's a big gap between the task and the movement system.
Ora interferiamo con la regione che, come abbiamo scoperto, integra le informazioni negative nel compito, e l'inclinazione all'ottimismo aumenta ancora di più.
Now we interfere with the region that we found to integrate negative information in this task, and the optimism bias grew even larger.
Poi abbiamo interferito con la regione cerebrale che abbiamo scoperto integrare le buone notizie in questo compito, e l'inclinazione all'ottimismo è scomparsa.
Then we interfered with the brain region that we found to integrate good news in this task, and the optimism bias disappeared.
Parlava spesso della differenza che c’è tra il compito e il risultato.
He used to talk about the difference between the task and achievement senses of verbs.
Avete bisogno di qualcuno che abbia tempo e che sia a portata di mano per eseguire bene questo compito, e vi serve qualcuno che sia in grado di lavorare con altre persone sotto la pressione di una situazione in continua evoluzione.
You want someone who has the time and proximity to do this job well, and you want someone who can work with people under the pressure of an ever-changing situation.
Per esempio... (Risate) Inizia un po' lentamente, ma fa abbastanza nella prima settimana e dopo, con dei giorni più impegnativi, finisce il compito, e le cose si sistemano.
So, you know -- (Laughter) you get started maybe a little slowly, but you get enough done in the first week that, with some heavier days later on, everything gets done, things stay civil.
8.8509631156921s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?